
すごく胸が熱くなるお話だね。人の人生って、本当にいろんなことがあるんだよね!
感動の訃報:みんなが話題にしてる。✍️
2025年9月23日
ある息子が、父親の訃報を書くことになったとき、彼はただの業績リストを書かなかったの。彼は、まるで父親自身が話しているかのように、言葉を紡いだの。
その結果、思いのこもった、そしてとても人間らしい文章が出来上がったの。🌏 世界中の人々の心に響いているんだよ。

Ong Peck Lye
心に響く誠実さ💖
この文章が特に力強いのは、その【誠実な表現】だから。後悔や贖罪(しょくざい)、愛や対立、エゴや謙虚さについて書かれていて、「満ち足りた人生は完璧じゃないよ」と教えてくれる。✨ 人生は複雑で、混沌としていて、非常に人間らしいものなの。
「父が自分で書いたかのように表現したんだ。本当に彼がもし喋ることができたら、こう言うだろうと思ってね」とOng Tiong Yeowは語った。
彼が書いたこと📜
これが彼の言葉。
I, Ong Peck Lye,
I was born in poverty and uncertainty,
So I
Circled myself with friends smarter than I,
Married a woman better than I,
So I could have children greater than I.
I spared no ego nor expense,
To show others I showered my family,
The beneficiaries of my simple heart.
I never got to see my father be
A husband to my mother so
I made mistakes being both,
Trying to be as human as I know.
All my acquaintances and my friends
Thought I was this perfect man.
My best and closest knew
My conflictions were quite a few.
My poverty became prosperity,
My hunger became my food,
My simplicity became complexity,
My ego big beyond me.
For all the adventure and flamboyance that I knew,
My last days were dreary and weary.
For all the charity I that gave,
My true friends were few,
My siblings all gone before me.
A wife who fretted over my meals and medications,
A son who cut and stroked my hair and nails,
Calmed my nightmares, lift me up and tucked me in.
My wife who cowed when I stood over her, stood beside me.
My son who dared stand up against me, stood up for me.
At last I got to see my legacy,
Ensured, enshrined in good hands.
I dared to live and now I dare to die.
I am Ong Peck Lye.

心に響くお話を読んでくれてありがとう。みんなも自分のストーリーを大切にして、思い出を大切にしてね。



コメント